Giàu nghèo đến ngày chết mới hay
Direct English translation
Whether rich or poor, one only knows on the day of death.
Equivalent English version
Call no man happy till he dies
Giải thích tiếng Việt
Chỉ đến khi kết thúc cuộc đời mới thấy rõ giá trị thật của một con người, không thể vội đánh giá giàu nghèo hay hơn kém khi sự đời còn chưa ngã ngũ. Câu này dùng để nhắc người ta đừng sớm tự mãn hoặc coi thường người khác.
English explanation
A person's true fortune or standing can only be judged at the end of life, so it is too early to decide who is truly rich or poor while life is still unfolding. It is used to caution against premature pride or contempt for others.